1 00:01:02,104 --> 00:01:03,814 What did you eat? 2 00:01:05,190 --> 00:01:06,984 You had rations for two weeks. 3 00:01:07,109 --> 00:01:09,319 You were inside for nearly four months. 4 00:01:10,028 --> 00:01:11,822 I don't remember eating. 5 00:01:14,658 --> 00:01:16,868 How long did you think you were inside? 6 00:01:19,121 --> 00:01:20,289 Days. 7 00:01:21,498 --> 00:01:23,041 Maybe weeks. 8 00:01:26,545 --> 00:01:28,255 What happened to Josie Radek? 9 00:01:37,139 --> 00:01:39,391 - I don't know. - What about Sheppard? 10 00:01:40,183 --> 00:01:41,560 Thorensen? 11 00:01:44,855 --> 00:01:46,023 Dead. 12 00:01:46,565 --> 00:01:47,733 Ventress? 13 00:01:53,030 --> 00:01:54,323 I don't know. 14 00:01:55,699 --> 00:01:57,409 Then what do you know? 15 00:02:54,299 --> 00:02:56,760 This is a cell. 16 00:02:57,386 --> 00:02:58,762 Like all cells, 17 00:02:58,845 --> 00:03:01,390 it is born from an existing cell. 18 00:03:02,099 --> 00:03:03,433 And by extension, 19 00:03:03,558 --> 00:03:07,104 all cells were ultimately born from one cell. 20 00:03:07,646 --> 00:03:09,314 A single organism 21 00:03:09,481 --> 00:03:13,193 alone on Planet Earth, perhaps alone in the universe. 22 00:03:13,485 --> 00:03:15,779 About four billion years ago 23 00:03:16,571 --> 00:03:19,032 one became two. Two became four. 24 00:03:19,783 --> 00:03:23,203 Then eight, 16, 32. 25 00:03:23,578 --> 00:03:26,123 The rhythm of the dividing pair, 26 00:03:26,832 --> 00:03:28,333 which becomes 27 00:03:28,583 --> 00:03:31,294 the structure of every microbe, 28 00:03:31,378 --> 00:03:34,214 blade of grass, sea creature, land creature, 29 00:03:34,548 --> 00:03:35,757 and human. 30 00:03:35,841 --> 00:03:38,969 The structure of everything that lives 31 00:03:39,678 --> 00:03:42,139 and everything that dies. 32 00:03:42,556 --> 00:03:46,143 As students of medicine, as the doctors of tomorrow, 33 00:03:46,268 --> 00:03:47,811 this is where you come in. 34 00:03:48,729 --> 00:03:50,647 The cell we're looking at 35 00:03:51,440 --> 00:03:52,482 is from a tumor. 36 00:03:52,607 --> 00:03:54,317 Female patient, early thirties, 37 00:03:54,401 --> 00:03:56,153 taken from the cervix. 38 00:03:56,486 --> 00:03:57,988 Over the course of the next term, 39 00:03:58,071 --> 00:04:00,907 we will be closely examining cancer cells in vitro 40 00:04:00,991 --> 00:04:02,993 and discussing autophagic activity. 41 00:04:03,827 --> 00:04:04,828 Professor? 42 00:04:04,911 --> 00:04:05,912 Hi, Katie. 43 00:04:05,996 --> 00:04:08,165 I read the John Sulston paper last night. 44 00:04:08,290 --> 00:04:10,167 I still feel I'm not working hard enough. 45 00:04:10,250 --> 00:04:12,919 I'm behind the other students, they find everything easier. 46 00:04:13,003 --> 00:04:14,463 You aren't, and they don't, okay? 47 00:04:14,546 --> 00:04:15,756 Lena! 48 00:04:17,758 --> 00:04:19,009 Dan. 49 00:04:19,384 --> 00:04:20,635 I've been looking for you at lunch, 50 00:04:20,719 --> 00:04:22,554 but you never seem to be around. 51 00:04:23,221 --> 00:04:24,848 I've been catching up on some writing. 52 00:04:25,015 --> 00:04:27,017 All work and no play. It's... 53 00:04:27,350 --> 00:04:28,518 Not healthy. 54 00:04:30,061 --> 00:04:33,565 I wanted to ask, do you have plans Saturday? 55 00:04:34,191 --> 00:04:36,485 Sarah and I have a few people over. 56 00:04:36,693 --> 00:04:38,695 A garden party while the weather holds. 57 00:04:40,489 --> 00:04:42,032 Actually, I do have plans. 58 00:04:42,532 --> 00:04:43,617 I think it'll be a lot of fun. 59 00:04:43,700 --> 00:04:45,118 Thanks, Dan, I really appreciate it, 60 00:04:45,202 --> 00:04:47,078 but I'm going to paint our bed... 61 00:04:47,579 --> 00:04:48,955 The bedroom. 62 00:04:51,583 --> 00:04:52,793 It's been a year, Lena. 63 00:04:55,921 --> 00:04:57,297 You're allowed to come to a barbecue. 64 00:04:57,380 --> 00:04:59,424 It is not a betrayal 65 00:04:59,716 --> 00:05:01,843 or an insult to his memory. 66 00:05:04,095 --> 00:05:06,056 I'm gonna paint the bedroom. 67 00:06:55,624 --> 00:06:56,666 Oh, God. 68 00:07:01,379 --> 00:07:02,672 Oh, my God. 69 00:07:11,389 --> 00:07:13,516 I thought you were gone 70 00:07:16,519 --> 00:07:17,520 forever. 71 00:07:22,817 --> 00:07:23,902 Kane? 72 00:07:45,465 --> 00:07:47,217 No one knew anything about your unit. 73 00:07:47,467 --> 00:07:49,010 I contacted everyone. 74 00:07:49,386 --> 00:07:50,720 Everyone I could. 75 00:07:51,179 --> 00:07:53,556 The other partners knew just as little as me. 76 00:07:58,979 --> 00:08:00,021 Was it covert? 77 00:08:03,775 --> 00:08:04,776 Maybe. 78 00:08:04,859 --> 00:08:06,987 What's that mean, "Maybe"? 79 00:08:09,280 --> 00:08:12,075 Okay, yeah. It was covert, yeah, I think so. 80 00:08:12,575 --> 00:08:13,910 Pakistan again? 81 00:08:16,204 --> 00:08:19,874 I don't know where it was, 82 00:08:22,293 --> 00:08:23,378 or what it was. 83 00:08:23,461 --> 00:08:24,754 How is that possible? 84 00:08:24,879 --> 00:08:27,215 Was... Was it warm? 85 00:08:27,757 --> 00:08:28,758 Was there snow? 86 00:08:29,300 --> 00:08:31,094 Did the people there speak Portuguese, 87 00:08:31,219 --> 00:08:33,805 or Swahili, or Pashto? 88 00:08:38,309 --> 00:08:39,477 How long have you been back? 89 00:08:40,937 --> 00:08:42,022 I don't know. 90 00:08:42,105 --> 00:08:44,691 How'd you get back? What base did you fly into? 91 00:08:46,026 --> 00:08:47,027 I don't know. 92 00:08:47,110 --> 00:08:48,236 What about the rest of your unit? 93 00:08:48,319 --> 00:08:49,529 Did they come back with you? 94 00:08:52,490 --> 00:08:55,201 You must be able to tell me something. 95 00:08:55,660 --> 00:08:58,788 You vanished off the face of the Earth for 12 months. 96 00:08:58,913 --> 00:09:01,041 I deserve a better explanation than no explanation. 97 00:09:01,124 --> 00:09:02,625 Does it matter? 98 00:09:25,356 --> 00:09:26,524 Kane, 99 00:09:27,817 --> 00:09:29,527 how did you get home? 100 00:09:33,031 --> 00:09:34,491 I was outside. 101 00:09:35,825 --> 00:09:37,077 Outside the house? 102 00:09:38,578 --> 00:09:39,662 No. 103 00:09:40,288 --> 00:09:42,290 No, I was outside the room. 104 00:09:44,667 --> 00:09:46,169 The room with the bed. 105 00:09:48,004 --> 00:09:49,798 The door was open, 106 00:09:51,466 --> 00:09:52,842 and I saw you. 107 00:09:57,013 --> 00:09:58,515 I recognized you. 108 00:10:02,477 --> 00:10:03,520 Your face. 109 00:10:18,243 --> 00:10:20,036 I don't feel very well. 110 00:10:28,753 --> 00:10:30,255 Stay with me, baby. 111 00:10:31,131 --> 00:10:32,132 I'm right here with you. 112 00:10:32,215 --> 00:10:34,509 Male, 31, hemorrhage, in seizure. 113 00:10:34,717 --> 00:10:37,137 Stay with me, baby. I love you. 114 00:10:37,220 --> 00:10:39,556 Baby, look at me. Can you do something? 115 00:10:43,393 --> 00:10:45,061 You call for a police escort? 116 00:10:54,821 --> 00:10:55,822 Easy, easy! 117 00:11:09,377 --> 00:11:10,420 - Out of the truck now! - Out! 118 00:11:10,545 --> 00:11:12,422 - Out of the truck now! - What are you doing? 119 00:11:12,505 --> 00:11:15,216 - Move! Out, out! - Don't shoot! 120 00:11:15,466 --> 00:11:17,969 - Out, out, out! - What is going on? 121 00:11:18,386 --> 00:11:19,637 - Do not move! - What are you doing? 122 00:11:19,762 --> 00:11:20,889 You can't move him. 123 00:11:20,972 --> 00:11:23,808 Let him go! Let him go! 124 00:11:26,477 --> 00:11:28,146 Let him go! 125 00:12:27,747 --> 00:12:29,457 You must be feeling dreadful. 126 00:12:30,291 --> 00:12:33,169 It's a hangover from the sedative you were given. 127 00:12:33,795 --> 00:12:35,171 Come on, sit down. 128 00:12:39,634 --> 00:12:41,010 Who are you? 129 00:12:50,728 --> 00:12:52,689 My name is Dr. Ventress. 130 00:12:53,731 --> 00:12:55,108 I'm a psychologist. 131 00:12:55,692 --> 00:12:57,902 Why am I talking to a psychologist? 132 00:13:00,238 --> 00:13:01,864 Am I in a psychiatric hospital? 133 00:13:02,240 --> 00:13:04,033 - No. - Then what? 134 00:13:04,659 --> 00:13:05,868 Where am I? 135 00:13:06,744 --> 00:13:07,745 Where's my husband? 136 00:13:09,038 --> 00:13:11,457 You served in the military for seven years. 137 00:13:13,042 --> 00:13:15,670 I'm a professor from Johns Hopkins. 138 00:13:15,753 --> 00:13:18,214 I want to know what the fuck I'm doing here. 139 00:13:18,298 --> 00:13:19,549 You r research area 140 00:13:19,632 --> 00:13:22,844 is the genetically programed life cycle of a cell. 141 00:13:22,927 --> 00:13:24,345 Where is my husband? 142 00:13:24,429 --> 00:13:27,432 Yeah, I'd like to talk about Sergeant Kane. 143 00:13:28,891 --> 00:13:30,727 When did he arrive back home? 144 00:13:33,521 --> 00:13:34,522 I want to see a lawyer. 145 00:13:34,605 --> 00:13:36,441 You're not gonna be able to see a lawyer. 146 00:13:41,529 --> 00:13:43,406 Did he explain how he got back? 147 00:13:44,782 --> 00:13:45,783 No. 148 00:13:45,908 --> 00:13:49,078 Did he contact you at any point while he was away? 149 00:13:49,620 --> 00:13:50,621 No. 150 00:13:51,831 --> 00:13:54,751 What did he tell you about his mission when he returned? 151 00:13:55,501 --> 00:13:56,502 Nothing. 152 00:13:56,586 --> 00:13:57,754 What about before he left? 153 00:13:57,879 --> 00:13:59,589 Did he ever mention where he was going, 154 00:13:59,672 --> 00:14:00,673 what he was doing? 155 00:14:00,923 --> 00:14:02,550 He never said, I never asked. 156 00:14:02,633 --> 00:14:04,719 But you made regular requests 157 00:14:04,802 --> 00:14:07,555 for information from his unit CO 158 00:14:08,723 --> 00:14:10,683 until six months ago, and then you stopped. 159 00:14:13,186 --> 00:14:14,187 Why was that? 160 00:14:14,854 --> 00:14:17,774 Thought he was dead? Time to move on? 161 00:14:19,150 --> 00:14:21,194 It's not easy to move on. 162 00:14:23,154 --> 00:14:24,280 I didn't. 163 00:14:31,662 --> 00:14:35,166 I'm done answering questions. It's your turn. 164 00:14:36,292 --> 00:14:37,710 Your husband's here. 165 00:14:39,587 --> 00:14:41,047 He's extremely ill. 166 00:14:41,130 --> 00:14:43,966 - In what way? - Multiple organ failure. 167 00:14:45,593 --> 00:14:47,220 Massive internal bleeding. 168 00:14:48,179 --> 00:14:52,016 He must have been exposed to some sort of radiation, 169 00:14:52,517 --> 00:14:54,018 some kind of virus. 170 00:14:54,644 --> 00:14:55,645 You have to tell me where he was, 171 00:14:55,728 --> 00:14:57,146 what he was doing. 172 00:15:00,316 --> 00:15:02,068 I could actually help him. 173 00:15:46,654 --> 00:15:48,406 A religious event? 174 00:15:49,323 --> 00:15:51,492 An extraterrestrial event? 175 00:15:52,410 --> 00:15:53,953 A higher dimension? 176 00:15:54,662 --> 00:15:56,581 We have many theories. 177 00:15:56,706 --> 00:15:58,291 Few facts. 178 00:15:59,000 --> 00:16:01,419 It started around three years ago. 179 00:16:01,752 --> 00:16:04,630 Blackwater National Park reported that a lighthouse 180 00:16:04,714 --> 00:16:07,008 was surrounded by something they termed 181 00:16:07,091 --> 00:16:08,426 a "Shimmer." 182 00:16:08,885 --> 00:16:12,263 One of the wardens went in to investigate. 183 00:16:13,389 --> 00:16:14,390 Never returned. 184 00:16:15,558 --> 00:16:17,268 The event was classified. 185 00:16:17,602 --> 00:16:20,229 Since then, we've approached by land, by sea, 186 00:16:20,313 --> 00:16:24,192 sent in drones, animals, and teams of people. 187 00:16:24,734 --> 00:16:26,402 But nothing comes back. 188 00:16:26,986 --> 00:16:29,739 And the boundary's getting bigger, it's expanding. 189 00:16:29,864 --> 00:16:32,533 So far, it's eating into barely populated swampland, 190 00:16:32,617 --> 00:16:35,912 which we evacuated under the pretext 191 00:16:36,037 --> 00:16:37,622 of a chemical spill, 192 00:16:38,206 --> 00:16:39,832 but that won't last much longer. 193 00:16:40,625 --> 00:16:42,043 In a few months, 194 00:16:42,126 --> 00:16:45,463 the area will have grown to where we are right now. 195 00:16:48,132 --> 00:16:51,010 And then we're talking cities, 196 00:16:51,761 --> 00:16:52,970 states, 197 00:16:54,764 --> 00:16:56,140 and so on. 198 00:16:58,226 --> 00:17:00,311 You say nothing comes back. 199 00:17:01,145 --> 00:17:02,563 But something has. 200 00:17:04,649 --> 00:17:05,775 Yes. 201 00:17:14,283 --> 00:17:15,618 He's dying. 202 00:17:17,370 --> 00:17:18,454 Yes. 203 00:17:21,290 --> 00:17:23,292 We need to come to an agreement 204 00:17:23,376 --> 00:17:24,877 about what to do with you. 205 00:17:25,127 --> 00:17:27,505 You're not going to let me go home? 206 00:17:30,800 --> 00:17:33,302 Is that what you want? To go home? 207 00:17:37,473 --> 00:17:38,641 No. 208 00:17:39,392 --> 00:17:40,935 I want to be with him. 209 00:18:00,162 --> 00:18:01,914 You're not talking to me. 210 00:18:03,666 --> 00:18:04,834 Sorry. 211 00:18:06,294 --> 00:18:07,420 Zoned out. 212 00:18:08,838 --> 00:18:10,464 Thinking about the next mission? 213 00:18:13,342 --> 00:18:14,427 No. 214 00:18:15,344 --> 00:18:17,346 I was just looking at the moon. 215 00:18:19,849 --> 00:18:22,518 It's always so weird seeing it like that in the daylight. 216 00:18:23,019 --> 00:18:25,187 Like God made a mistake. 217 00:18:25,271 --> 00:18:26,522 Left the hall lights on. 218 00:18:26,772 --> 00:18:28,149 God doesn't make mistakes. 219 00:18:29,317 --> 00:18:31,777 That's somewhat key to the whole being-a-god thing. 220 00:18:33,696 --> 00:18:35,364 Pretty sure He does. 221 00:18:36,032 --> 00:18:38,618 You know He's listening right now, don't you? 222 00:18:40,202 --> 00:18:42,955 You take a cell, circumvent the Hayflick limit, 223 00:18:43,039 --> 00:18:44,248 you can prevent senescence. 224 00:18:45,666 --> 00:18:47,835 I was about to make the exact same point. 225 00:18:48,002 --> 00:18:49,712 It means the cell doesn't grow old, 226 00:18:49,837 --> 00:18:50,880 it becomes immortal. 227 00:18:51,005 --> 00:18:52,423 Keeps dividing, doesn't die. 228 00:18:55,509 --> 00:18:57,386 We see aging as a natural process, 229 00:18:57,511 --> 00:18:59,805 but it's actually a fault in our genes. 230 00:19:01,849 --> 00:19:03,517 I get really turned on when you patronize me. 231 00:19:03,601 --> 00:19:04,602 It's really hot. 232 00:19:04,727 --> 00:19:07,980 Without it, I could keep looking like this forever. 233 00:19:08,064 --> 00:19:11,025 Okay, well, that could constitute a mistake. 234 00:19:16,906 --> 00:19:19,533 You didn't tell me where you're heading this time. 235 00:19:21,243 --> 00:19:24,580 I know there's something strange about this mission. 236 00:19:27,416 --> 00:19:28,417 Why? 237 00:19:30,461 --> 00:19:33,714 The silence around it is louder than usual. 238 00:19:36,050 --> 00:19:38,594 Kind of angling for a clue here. 239 00:19:43,057 --> 00:19:44,100 So... 240 00:19:48,646 --> 00:19:50,231 We'll be under the same hemisphere. 241 00:19:52,191 --> 00:19:53,609 What does that tell me? 242 00:19:55,569 --> 00:19:58,781 It tells you that if you step outside and you look up, 243 00:20:00,282 --> 00:20:01,826 we'll be looking at the same stars. 244 00:20:01,951 --> 00:20:03,703 Holy fucking shit. 245 00:20:03,786 --> 00:20:04,995 - What? - Are you kidding? 246 00:20:05,121 --> 00:20:06,122 What? 247 00:20:06,205 --> 00:20:08,124 You think that's what I do while you're away? 248 00:20:08,499 --> 00:20:09,500 What? 249 00:20:09,625 --> 00:20:11,293 You think I'm out in the garden, 250 00:20:11,419 --> 00:20:13,921 pining, looking up at the sky? 251 00:20:14,630 --> 00:20:15,965 Shut up. 252 00:20:16,048 --> 00:20:18,259 Oh, to think my beloved Kane... 253 00:20:18,384 --> 00:20:19,385 All right. Okay. 254 00:20:19,468 --> 00:20:22,430 ...is looking at this selfsame moon. 255 00:20:22,596 --> 00:20:23,639 Stop it. 256 00:20:23,764 --> 00:20:27,351 Oh, my distant celestial friend... 257 00:20:27,768 --> 00:20:29,270 No, no! 258 00:20:29,770 --> 00:20:32,231 Please care for my brave soldier. 259 00:20:32,314 --> 00:20:34,483 Jesus! You know what? You are disrespectful, seriously. 260 00:20:34,608 --> 00:20:36,819 Not only to your former comrades in the armed forces, 261 00:20:36,944 --> 00:20:37,987 but also to the President. 262 00:20:38,070 --> 00:20:39,071 You forgot the flag. 263 00:20:39,155 --> 00:20:41,991 I'm getting to the motherfucking flag. 264 00:20:42,074 --> 00:20:43,117 Oh, my hero! 265 00:20:43,284 --> 00:20:45,286 - Screw you. - Okay. 266 00:20:55,004 --> 00:20:56,380 She's all by herself. 267 00:20:56,505 --> 00:20:58,299 Don't you think we should make friends? 268 00:20:58,632 --> 00:21:00,134 Well, obviously you should. 269 00:21:00,301 --> 00:21:01,343 Yep, I'll do it. 270 00:21:05,347 --> 00:21:06,348 Hey. 271 00:21:07,016 --> 00:21:08,017 Hey. 272 00:21:08,142 --> 00:21:10,686 - Am I intruding? - No, not at all. 273 00:21:11,645 --> 00:21:13,147 Cool. 274 00:21:13,689 --> 00:21:15,983 You know, always see you here alone. 275 00:21:17,485 --> 00:21:19,236 I'm guessing you probably feel 276 00:21:19,361 --> 00:21:21,530 weird or awkward. 277 00:21:23,032 --> 00:21:24,700 Somewhat, I guess. 278 00:21:25,659 --> 00:21:28,370 Don't. Seriously, don't. 279 00:21:29,455 --> 00:21:30,456 The people here put themselves 280 00:21:30,539 --> 00:21:31,749 to sleep in the fetal position, 281 00:21:31,874 --> 00:21:33,542 making cooing noises. 282 00:21:34,168 --> 00:21:35,836 It's freaky, you know. 283 00:21:37,463 --> 00:21:38,464 I'm Anya. 284 00:21:38,547 --> 00:21:39,673 Lena. 285 00:21:40,007 --> 00:21:41,884 - Nice to meet you. - You, too. 286 00:21:42,927 --> 00:21:45,054 Why don't you come and meet my crew? 287 00:21:45,137 --> 00:21:46,889 Come make friends. Come on. 288 00:21:48,724 --> 00:21:50,726 Ladies, meet Lena. 289 00:21:51,519 --> 00:21:52,895 - Hi. Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 290 00:21:53,020 --> 00:21:55,689 Yeah, that's Cassie Sheppard and Josie Radek. 291 00:21:55,856 --> 00:21:57,233 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 292 00:21:57,399 --> 00:21:59,068 Do you want to have a seat? 293 00:21:59,693 --> 00:22:00,736 Thank you. 294 00:22:00,861 --> 00:22:02,863 So, first day at the Southern Reach. 295 00:22:02,947 --> 00:22:04,031 Yes. 296 00:22:05,533 --> 00:22:07,201 - Thank you. - You're welcome. 297 00:22:07,910 --> 00:22:09,411 You all been here a long time? 298 00:22:10,621 --> 00:22:12,248 Yeah, right from the start. 299 00:22:12,414 --> 00:22:13,749 I'm a geomorphologist. 300 00:22:13,874 --> 00:22:17,044 I've been testing the magnetic fields around the boundary. 301 00:22:17,211 --> 00:22:20,506 Which is like using confetti to test a hurricane. 302 00:22:21,090 --> 00:22:23,551 And I've been here 303 00:22:23,717 --> 00:22:26,262 10 months? Ten months! 304 00:22:26,387 --> 00:22:27,847 Paramedic from Chicago. 305 00:22:27,930 --> 00:22:29,557 Tried to join an NGO, but my application got flagged, 306 00:22:29,640 --> 00:22:31,433 so Southern Reach got me. 307 00:22:31,725 --> 00:22:32,726 Only two months. 308 00:22:33,060 --> 00:22:34,103 I'm a physicist. 309 00:22:34,228 --> 00:22:36,897 I came straight from my Cambridge post-doc. 310 00:22:37,106 --> 00:22:38,607 She's very smart. 311 00:22:39,400 --> 00:22:41,068 What's your story, Lena? 312 00:22:41,235 --> 00:22:43,487 I'm from Johns Hopkins. Biologist. 313 00:22:43,612 --> 00:22:45,322 - There you go. - Biologist? 314 00:22:45,447 --> 00:22:46,782 - Told you she was smart. - What? 315 00:22:46,949 --> 00:22:48,158 We had a bet on your profession, 316 00:22:48,284 --> 00:22:50,286 and Josie had "biologist," of course. 317 00:22:52,830 --> 00:22:55,332 - I had "law enforcement." - I had you as single. 318 00:22:55,457 --> 00:22:58,127 Jesus! Do you have to hit on everyone, like all the time? 319 00:22:58,210 --> 00:22:59,712 Come on. Fuck that. Under the circumstances, 320 00:22:59,795 --> 00:23:02,298 I think I'm allowed to roll the dice a few more times. 321 00:23:03,215 --> 00:23:04,800 Under what circumstances? 322 00:23:07,636 --> 00:23:10,764 Well, yeah, crazy as it seems... 323 00:23:11,098 --> 00:23:13,267 Crazy as it is. 324 00:23:15,603 --> 00:23:17,771 We are headed that way. 325 00:23:22,484 --> 00:23:23,944 You're going into the Shimmer? 326 00:23:24,028 --> 00:23:25,237 Six days and counting. 327 00:23:27,281 --> 00:23:28,991 - You three? - Four. 328 00:23:29,491 --> 00:23:30,492 Ventress. 329 00:23:32,161 --> 00:23:33,162 Dr. Ventress? 330 00:23:33,287 --> 00:23:35,289 Team leader. 331 00:23:36,290 --> 00:23:38,125 - All women. - Scientists. 332 00:23:38,292 --> 00:23:41,211 The previous teams have been largely military, so yeah. 333 00:23:43,172 --> 00:23:44,632 What do you think happened to them? 334 00:23:45,174 --> 00:23:46,759 Well, there are two theories 335 00:23:46,842 --> 00:23:48,677 of what went wrong in the Shimmer. 336 00:23:49,011 --> 00:23:50,971 One, something kills them. 337 00:23:51,055 --> 00:23:53,682 Two, they go crazy and kill each other. 338 00:23:55,476 --> 00:23:57,519 There was one military guy who made it out. 339 00:23:57,603 --> 00:23:58,646 Yeah. 340 00:23:59,021 --> 00:24:00,022 Sergeant. 341 00:24:00,147 --> 00:24:02,358 Yeah, but you heard about the state that he was in. 342 00:24:50,531 --> 00:24:51,532 Kane, 343 00:24:54,535 --> 00:24:56,704 I know why you went in. 344 00:25:05,546 --> 00:25:07,256 I am so sorry. 345 00:25:09,717 --> 00:25:11,885 And I know what I have to do. 346 00:25:15,597 --> 00:25:17,266 So, you didn't tell them about your connection 347 00:25:17,391 --> 00:25:18,934 to Sergeant Kane. 348 00:25:19,268 --> 00:25:22,271 I thought it would complicate things. 349 00:25:22,896 --> 00:25:23,897 What? 350 00:25:24,940 --> 00:25:26,775 What would it complicate? 351 00:25:33,073 --> 00:25:35,325 Why are you going into the Shimmer? 352 00:25:37,244 --> 00:25:39,329 The mission statement is to 353 00:25:39,455 --> 00:25:42,833 reach the supposed source of the Shimmer, the lighthouse. 354 00:25:42,958 --> 00:25:46,962 Enter, acquire data, and return. 355 00:25:48,756 --> 00:25:51,759 But I don't think that that's your mission statement. 356 00:25:57,097 --> 00:25:58,432 No. 357 00:26:06,315 --> 00:26:09,985 I've been watching the phenomenon for a while now. 358 00:26:10,360 --> 00:26:12,946 I profile the volunteers. 359 00:26:13,989 --> 00:26:16,325 I pick the teams. 360 00:26:18,160 --> 00:26:21,163 They enter. I watch. 361 00:26:23,665 --> 00:26:25,834 I watch it grow closer. 362 00:26:28,962 --> 00:26:31,090 There's only so long one can do that. 363 00:26:33,008 --> 00:26:35,010 But you need to know what's inside? 364 00:26:36,678 --> 00:26:38,555 Yes. I do. 365 00:26:41,642 --> 00:26:42,976 So do I. 366 00:26:44,144 --> 00:26:45,771 So that's the complication. 367 00:26:47,523 --> 00:26:48,774 You want to come with us. 368 00:26:50,317 --> 00:26:52,277 I can't do anything for him here. 369 00:26:54,196 --> 00:26:55,572 Soldier-scientist. 370 00:26:56,990 --> 00:27:00,661 You can fight. You can learn. 371 00:27:03,247 --> 00:27:04,706 You can save him. 372 00:27:11,004 --> 00:27:12,965 You requested to join the mission. 373 00:27:13,590 --> 00:27:15,467 You knew all other missions had failed, 374 00:27:15,551 --> 00:27:18,512 and the only survivor was barely surviving. 375 00:27:19,513 --> 00:27:20,764 That was a brave choice. 376 00:27:21,890 --> 00:27:23,058 Lowed him. 377 00:27:25,352 --> 00:27:27,521 I'm only trying to understand what drove you. 378 00:27:31,024 --> 00:27:32,151 Lowed him. 379 00:27:35,028 --> 00:27:36,280 So I went in. 380 00:30:20,694 --> 00:30:22,863 And then we get some real meals. 381 00:30:23,238 --> 00:30:26,742 Spaghetti. Here's Radek's vegetable crackers. 382 00:30:28,910 --> 00:30:31,038 Cornbread. That's not so bad. 383 00:30:31,705 --> 00:30:33,373 You're finally awake. 384 00:30:33,623 --> 00:30:36,710 Got to give me a second. I'm a little disoriented. 385 00:30:37,044 --> 00:30:38,420 Join the club. 386 00:30:38,754 --> 00:30:41,089 You don't remember setting up camp, do you? 387 00:30:43,091 --> 00:30:44,760 I don't remember anything 388 00:30:45,218 --> 00:30:47,054 after we reached the tree line. 389 00:30:48,180 --> 00:30:49,181 None of us do. 390 00:30:50,057 --> 00:30:51,767 And we did a food inventory. 391 00:30:51,892 --> 00:30:54,603 From the depletion, it looks like we've been out here for 392 00:30:54,728 --> 00:30:56,772 at least three or four days. 393 00:30:58,231 --> 00:30:59,358 That's not possible. 394 00:30:59,983 --> 00:31:01,443 That's what I said. 395 00:31:03,445 --> 00:31:07,741 Guys, I've been checking my comms and nav equipment. 396 00:31:08,241 --> 00:31:10,327 They boot up fine, no problem with the electronics, 397 00:31:10,452 --> 00:31:11,953 and the camera is working, 398 00:31:12,079 --> 00:31:14,915 but anything that sends a signal out of the Shimmer 399 00:31:14,998 --> 00:31:16,249 is down. 400 00:31:16,625 --> 00:31:18,585 Even though we've probably got about 20 satellites 401 00:31:18,668 --> 00:31:21,296 above us right now. And check this out. 402 00:31:24,841 --> 00:31:26,468 So we have got 403 00:31:26,551 --> 00:31:29,388 no compass, no comms, no coordinates, 404 00:31:30,222 --> 00:31:31,348 and no landmarks. 405 00:31:31,473 --> 00:31:33,308 Well, we know we're in the state park. 406 00:31:33,433 --> 00:31:36,603 We head south, hit the ocean, then just follow the shoreline 407 00:31:36,686 --> 00:31:37,687 until we hit the perimeter wall. 408 00:31:37,813 --> 00:31:38,855 Right? 409 00:31:39,940 --> 00:31:40,941 How do we know what's south? 410 00:31:41,024 --> 00:31:42,651 Come on, Josie, you know this. 411 00:31:43,193 --> 00:31:44,653 Hour hand at the sun. 412 00:31:45,987 --> 00:31:48,156 Split the difference between the hour hand and 12. 413 00:31:48,323 --> 00:31:49,324 South. 414 00:31:49,699 --> 00:31:52,411 Good. We're oriented. 415 00:31:52,702 --> 00:31:53,870 We weren't really expecting 416 00:31:53,995 --> 00:31:55,956 the comms equipment to work, were we? 417 00:31:56,331 --> 00:31:57,999 I mean, there's been three years of expeditions 418 00:31:58,083 --> 00:31:59,876 and three years of radio silence. 419 00:32:01,002 --> 00:32:03,130 Let's pack up and get moving. 420 00:32:03,630 --> 00:32:05,549 We've already lost a lot of the day. 421 00:33:06,234 --> 00:33:07,319 I'm gonna check this out. 422 00:33:07,402 --> 00:33:09,112 Get us out of this damn swamp. 423 00:33:09,237 --> 00:33:10,238 All right. 424 00:33:10,864 --> 00:33:12,282 Let's check out the hut. 425 00:33:30,842 --> 00:33:33,512 Looks like someone's about to have a wedding. 426 00:33:35,931 --> 00:33:38,058 These are very strange. 427 00:33:39,100 --> 00:33:40,560 Why? 428 00:33:41,978 --> 00:33:44,064 They're all so different. 429 00:33:44,147 --> 00:33:45,607 To look at them, you wouldn't say 430 00:33:45,690 --> 00:33:47,859 that they're the same species. 431 00:33:48,944 --> 00:33:50,946 But they're growing from the same branch structure. 432 00:33:52,280 --> 00:33:54,824 So it has to be the same species. 433 00:33:54,950 --> 00:33:56,535 It's the same plant. 434 00:33:57,619 --> 00:34:00,247 It's like they're stuck in a continuous mutation. 435 00:34:00,330 --> 00:34:01,498 A pathology? 436 00:34:02,791 --> 00:34:03,875 Yeah, well, 437 00:34:05,544 --> 00:34:07,379 you'd sure as hell call it a pathology 438 00:34:07,462 --> 00:34:09,297 if you saw this in a human. 439 00:34:19,724 --> 00:34:21,101 Jackpot 440 00:34:21,810 --> 00:34:22,894 Sheppard. 441 00:34:23,520 --> 00:34:24,604 Mode of transportation. 442 00:34:29,734 --> 00:34:31,194 Anything interesting in there? 443 00:34:31,486 --> 00:34:34,489 No. It's been long abandoned, maybe even before... 444 00:34:35,907 --> 00:34:36,992 Radek? 445 00:34:38,243 --> 00:34:39,494 Radek! 446 00:34:40,203 --> 00:34:42,664 - Radek! - It's got my bag! 447 00:34:42,747 --> 00:34:44,040 Radek! 448 00:34:47,335 --> 00:34:49,504 Something's got my bag! 449 00:34:51,172 --> 00:34:52,674 It's got my bag! 450 00:34:57,429 --> 00:34:59,598 - Josie, what's happening? - What's going on? 451 00:35:01,182 --> 00:35:02,642 Grab my shoulder! 452 00:35:05,687 --> 00:35:07,397 Get her. Come on. 453 00:35:08,940 --> 00:35:10,108 I got her! 454 00:35:13,028 --> 00:35:14,154 You're good. You're good. 455 00:35:14,696 --> 00:35:15,989 Okay. 456 00:35:22,871 --> 00:35:25,498 Let's sit you down. Help me with her bag. 457 00:35:25,582 --> 00:35:28,043 Okay, just breathe. It's okay, you're just fine. 458 00:35:28,168 --> 00:35:30,337 - What the hell happened? - Something in the water. 459 00:35:41,890 --> 00:35:43,600 Get up! Get up! Go. 460 00:35:53,443 --> 00:35:55,195 Shit! Get back. 461 00:35:59,908 --> 00:36:00,909 Sheppard! 462 00:36:01,326 --> 00:36:02,744 Sheppard, watch out! 463 00:36:06,331 --> 00:36:07,749 Holy fuck! 464 00:36:52,210 --> 00:36:54,462 It's exactly the same as the flowers. 465 00:36:55,797 --> 00:36:56,840 Look at the teeth. 466 00:36:58,299 --> 00:36:59,801 Concentric rows. 467 00:37:00,802 --> 00:37:03,763 Something here is making giant waves in the gene pool. 468 00:37:04,139 --> 00:37:05,807 Sharks have teeth like that, don't they? 469 00:37:05,890 --> 00:37:08,143 Do you think it's a crossbreed? 470 00:37:09,310 --> 00:37:12,731 You can't crossbreed between different species. 471 00:37:15,900 --> 00:37:17,444 Lena, this is getting heavy. 472 00:37:27,245 --> 00:37:29,706 The mutations were subtle at first. 473 00:37:30,915 --> 00:37:34,169 More extreme as we grew closer to the lighthouse. 474 00:37:35,837 --> 00:37:37,839 Corruptions of form. 475 00:37:39,048 --> 00:37:40,675 Duplicates of form. 476 00:37:41,009 --> 00:37:42,343 Duplicates? 477 00:37:45,597 --> 00:37:46,723 Echoes. 478 00:37:51,019 --> 00:37:53,897 Is it possible these were hallucinations? 479 00:37:55,857 --> 00:37:57,817 I wondered that myself. 480 00:37:59,194 --> 00:38:01,404 But they were shared among all of us. 481 00:38:03,782 --> 00:38:05,366 It was dreamlike. 482 00:38:07,035 --> 00:38:08,369 Nightmarish? 483 00:38:08,870 --> 00:38:10,079 Not always. 484 00:38:12,373 --> 00:38:14,542 Sometimes it was beautiful. 485 00:38:42,779 --> 00:38:44,113 You hurt? 486 00:38:44,322 --> 00:38:46,241 It's just a bruise. 487 00:38:47,242 --> 00:38:49,577 Must have gotten that from the gator. 488 00:38:50,078 --> 00:38:51,162 Yeah. 489 00:38:55,959 --> 00:38:58,002 So, where'd you learn to shoot? 490 00:39:00,171 --> 00:39:02,674 I was in the military before I was an academic. 491 00:39:03,758 --> 00:39:04,759 Marines? 492 00:39:05,051 --> 00:39:06,761 Army. Seven years. 493 00:39:07,428 --> 00:39:09,305 Feels like a lifetime ago now. 494 00:39:09,764 --> 00:39:10,765 Yeah. 495 00:39:12,183 --> 00:39:14,686 All other lives feel like a lifetime ago. 496 00:39:15,144 --> 00:39:17,272 We were kids, I was married. 497 00:39:18,606 --> 00:39:20,441 Which do you carry around your neck? 498 00:39:20,525 --> 00:39:22,277 A husband or a child? 499 00:39:22,527 --> 00:39:23,695 Husband. 500 00:39:24,946 --> 00:39:28,867 He was in the Army, too. That's... That's how we met. 501 00:39:29,659 --> 00:39:31,286 "Was" in the Army? He quit? 502 00:39:33,121 --> 00:39:34,122 K.l.A. 503 00:39:36,207 --> 00:39:37,709 I'm sorry to hear that. 504 00:39:39,168 --> 00:39:41,254 Guess there had to be something. 505 00:39:41,337 --> 00:39:42,630 What do you mean? 506 00:39:44,883 --> 00:39:47,385 Volunteering for this. 507 00:39:47,468 --> 00:39:50,138 It's not exactly something you do if your life is in 508 00:39:50,221 --> 00:39:51,723 perfect harmony. 509 00:39:53,933 --> 00:39:55,560 We're all damaged goods here. 510 00:39:56,728 --> 00:39:58,229 Anya is sober, 511 00:39:58,563 --> 00:40:00,064 therefore an addict. 512 00:40:00,231 --> 00:40:02,317 And Josie wears long sleeves 513 00:40:02,400 --> 00:40:03,484 because she doesn't want you to see 514 00:40:03,610 --> 00:40:05,153 the scars on her forearms. 515 00:40:05,236 --> 00:40:06,905 She's tried to kill herself? 516 00:40:07,488 --> 00:40:10,158 No, I think the opposite. Trying to feel alive. 517 00:40:13,328 --> 00:40:14,329 Ventress? 518 00:40:15,371 --> 00:40:17,832 Yeah. As far as anyone knows, 519 00:40:18,917 --> 00:40:22,795 no friends, no family, no partner, no children. 520 00:40:24,005 --> 00:40:25,840 No concession in her at all. 521 00:40:28,551 --> 00:40:29,552 You'? 522 00:40:30,470 --> 00:40:32,013 I also lost someone. 523 00:40:34,599 --> 00:40:36,225 Not a husband, though. 524 00:40:36,726 --> 00:40:39,020 A daughter. Leukemia. 525 00:40:40,104 --> 00:40:41,397 God, I'm sorry. 526 00:40:42,190 --> 00:40:43,900 In a way, it's two bereavements. 527 00:40:45,860 --> 00:40:48,738 My beautiful girl 528 00:40:50,531 --> 00:40:52,075 and the person I once was. 529 00:40:52,200 --> 00:40:53,368 Hey, hey. 530 00:40:54,118 --> 00:40:55,787 We got something here. 531 00:41:27,151 --> 00:41:28,403 This used to be the headquarters 532 00:41:28,486 --> 00:41:29,988 of the Southern Reach 533 00:41:30,989 --> 00:41:32,782 before the Shimmer swallowed it. 534 00:41:36,327 --> 00:41:37,704 More mutations. 535 00:41:38,746 --> 00:41:40,164 They're everywhere. 536 00:41:40,832 --> 00:41:42,166 Malignant. 537 00:41:42,834 --> 00:41:44,419 Like tumors. 538 00:41:46,004 --> 00:41:47,714 Is that the old mess hall? 539 00:41:47,797 --> 00:41:48,798 Yeah. 540 00:41:48,923 --> 00:41:51,259 Let's billet there. Come on. 541 00:42:26,878 --> 00:42:29,756 There's beds and bags. You think people are here? 542 00:42:30,798 --> 00:42:31,966 Were here. 543 00:42:32,967 --> 00:42:34,802 Yeah, I'm gonna go with the past tense. 544 00:42:55,740 --> 00:42:56,741 Damn. 545 00:43:02,997 --> 00:43:04,499 Shit. 546 00:43:14,008 --> 00:43:16,761 This shit is heavy. Can't carry this. 547 00:43:33,236 --> 00:43:34,612 Lena, what you got going on? 548 00:43:36,614 --> 00:43:38,199 Guys, check this out. 549 00:43:40,118 --> 00:43:42,620 Peyton. Mayer. 550 00:43:44,288 --> 00:43:46,666 Kane. Shelley. 551 00:43:46,999 --> 00:43:49,377 Those were the soldiers on the last expedition. 552 00:43:49,627 --> 00:43:50,878 Looks like they were using this room 553 00:43:51,003 --> 00:43:52,547 as their base of operations. 554 00:43:52,630 --> 00:43:54,423 Why are some of the names crossed out? 555 00:43:54,549 --> 00:43:56,134 Let's not jump to conclusions. 556 00:43:56,217 --> 00:43:57,426 I don't know, maybe we should. 557 00:43:57,635 --> 00:43:58,719 Yeah. 558 00:43:59,137 --> 00:44:00,721 This is a plan-view of the base, right? 559 00:44:00,847 --> 00:44:02,390 Yep. This is the mess hall. 560 00:44:02,515 --> 00:44:03,891 - That's the building we're in? - Yep. 561 00:44:04,016 --> 00:44:05,434 I think that the times by the names 562 00:44:05,560 --> 00:44:07,145 are a guard rota, 563 00:44:07,478 --> 00:44:09,522 so if they were guarding the perimeter, we should, too. 564 00:44:09,605 --> 00:44:11,482 - Copy that. - Yep. 565 00:44:24,328 --> 00:44:26,664 This might be able to tell us something. 566 00:44:30,251 --> 00:44:32,587 "For those that follow." 567 00:44:33,588 --> 00:44:36,424 I believe that means us. 568 00:44:44,932 --> 00:44:46,601 Memory card. 569 00:44:48,769 --> 00:44:50,646 I should be able to play this. 570 00:44:58,112 --> 00:44:59,447 It's working. 571 00:45:03,868 --> 00:45:04,869 All right? 572 00:45:10,541 --> 00:45:12,460 - Okay? - Okay_ 573 00:45:12,543 --> 00:45:13,586 Okay- 574 00:45:23,721 --> 00:45:26,057 - Okay. Okay. Okay. - Okay. 575 00:45:26,390 --> 00:45:27,725 Ready? Okay. 576 00:45:42,573 --> 00:45:43,908 Shit. 577 00:45:44,450 --> 00:45:45,952 What is he doing? 578 00:45:53,417 --> 00:45:56,754 No, stop, stop, stop, stop, stop. 579 00:45:57,922 --> 00:45:59,215 Hold him. Hold him down. 580 00:46:03,761 --> 00:46:05,513 There. There. 581 00:46:21,862 --> 00:46:23,572 Okay. So we know what happened to the last group, 582 00:46:23,698 --> 00:46:24,865 they went insane. 583 00:46:25,866 --> 00:46:27,368 There was something alive inside that man. 584 00:46:27,451 --> 00:46:28,953 No, that was a trick of the light. 585 00:46:29,036 --> 00:46:30,037 What? 586 00:46:30,162 --> 00:46:31,497 I've been a paramedic for 10 years. All right? 587 00:46:31,580 --> 00:46:33,207 I've scraped people off the side of the road. 588 00:46:33,291 --> 00:46:36,168 You see some weird shit. That was a trick of the light. 589 00:46:36,252 --> 00:46:37,420 His insides were moving. 590 00:46:37,545 --> 00:46:40,131 No, it was shock, Radek. That was a shock response. 591 00:46:40,214 --> 00:46:41,215 Watch it again. 592 00:46:41,340 --> 00:46:42,717 No, I'm not gonna fucking watch it again! 593 00:46:42,842 --> 00:46:44,885 That was not intestines. It was like a worm. 594 00:46:44,969 --> 00:46:46,887 Okay, then you watch it, Sheppard! 595 00:46:51,142 --> 00:46:52,476 Where are you going? 596 00:47:06,657 --> 00:47:08,826 - Where'd she go? - Just ahead. 597 00:48:05,257 --> 00:48:06,425 What is it? 598 00:48:07,385 --> 00:48:08,469 I don't know. 599 00:48:26,612 --> 00:48:27,780 I don't want to stay here tonight. 600 00:48:27,863 --> 00:48:29,281 We don't have a choice. 601 00:48:31,409 --> 00:48:33,077 - Please. - Come on. 602 00:48:33,160 --> 00:48:36,038 It's too late in the day for us to move on. 603 00:48:36,330 --> 00:48:37,832 Come on, let's go outside. 604 00:49:19,498 --> 00:49:22,042 That's nice of you. 605 00:49:24,295 --> 00:49:26,380 Why aren't you here? 606 00:49:28,466 --> 00:49:30,134 I got to leave a day early. 607 00:49:30,634 --> 00:49:31,719 What? 608 00:49:32,887 --> 00:49:34,096 Wait, today? 609 00:49:35,806 --> 00:49:37,558 - Right now. - Shit. 610 00:49:38,225 --> 00:49:39,852 But we had a whole day planned. 611 00:49:39,935 --> 00:49:42,313 We were gonna drive to the country. 612 00:49:42,897 --> 00:49:44,940 - We can't. - Can you at least... 613 00:49:50,613 --> 00:49:51,947 "Now" means right now? 614 00:49:55,659 --> 00:49:56,660 Yeah. 615 00:49:59,955 --> 00:50:01,207 What is it? 616 00:50:08,339 --> 00:50:09,507 I do 617 00:50:13,385 --> 00:50:14,470 love you, 618 00:50:15,429 --> 00:50:16,430 Lena. 619 00:50:18,849 --> 00:50:19,975 I love you, too. 620 00:51:17,241 --> 00:51:18,325 Hey. 621 00:51:20,077 --> 00:51:21,579 The mystery unraveling? 622 00:51:23,414 --> 00:51:25,332 Something's unraveling. 623 00:51:26,333 --> 00:51:27,960 I think you're doing okay. 624 00:51:30,254 --> 00:51:31,839 Look, Josie's getting some rest. 625 00:51:31,964 --> 00:51:32,965 Yeah. 626 00:51:33,048 --> 00:51:34,925 With the help of a little sedative. 627 00:51:35,134 --> 00:51:37,553 How about you? Get some sleep? 628 00:51:38,345 --> 00:51:39,430 Some. 629 00:51:40,264 --> 00:51:42,474 I'm at least as freaked as Josie. 630 00:51:43,934 --> 00:51:45,811 I'm just hiding it better. 631 00:51:49,481 --> 00:51:50,941 I should check on Ventress. 632 00:51:52,776 --> 00:51:53,777 Yep. 633 00:52:25,267 --> 00:52:26,268 What are you doing up? 634 00:52:26,393 --> 00:52:28,062 You're not supposed to relieve me until 3:00. 635 00:52:28,145 --> 00:52:30,105 I'm done sleeping for the night. 636 00:52:30,648 --> 00:52:31,899 Okay. 637 00:52:33,275 --> 00:52:34,777 Come look at this. 638 00:52:38,072 --> 00:52:39,448 Okay, this is where we are, 639 00:52:41,033 --> 00:52:42,576 and that's the lighthouse. 640 00:52:42,910 --> 00:52:44,870 Southwest is Ville Perdu. 641 00:52:44,953 --> 00:52:47,790 It's a small community we evacuated two years ago. 642 00:52:48,499 --> 00:52:51,335 I think we should head there tomorrow, 643 00:52:51,669 --> 00:52:53,087 and then head out for the coast 644 00:52:53,170 --> 00:52:55,005 the following morning. 645 00:52:57,800 --> 00:52:58,801 Good. 646 00:53:03,681 --> 00:53:04,682 You Okay? 647 00:53:11,313 --> 00:53:12,981 I was gonna say, when 648 00:53:13,565 --> 00:53:16,110 you didn't tell the team about your connection to Kane, 649 00:53:16,193 --> 00:53:18,195 I wasn't sure if that was a good idea. 650 00:53:20,656 --> 00:53:22,783 But after seeing that footage, 651 00:53:25,911 --> 00:53:26,912 yeah... 652 00:53:27,705 --> 00:53:29,873 I'm not sure how they would have reacted to you. 653 00:53:32,835 --> 00:53:35,254 Why did my husband volunteer for a suicide mission? 654 00:53:35,921 --> 00:53:37,381 Is that what you think we're doing? 655 00:53:38,257 --> 00:53:39,341 Committing suicide? 656 00:53:39,508 --> 00:53:42,177 You must have profiled him, you must have assessed him. 657 00:53:43,262 --> 00:53:44,805 He must have said something. 658 00:53:46,473 --> 00:53:49,101 So you're asking me as a psychologist? 659 00:53:50,352 --> 00:53:51,353 Yeah. 660 00:53:52,688 --> 00:53:54,481 Then as a psychologist, 661 00:53:55,441 --> 00:53:59,111 I'd say you're confusing suicide with self-destruction. 662 00:54:01,530 --> 00:54:03,782 Almost none of us commit suicide 663 00:54:04,533 --> 00:54:06,493 and almost all of us self-destruct. 664 00:54:07,035 --> 00:54:09,747 In some way, in some part of our lives. 665 00:54:11,123 --> 00:54:13,500 We drink, or we smoke. 666 00:54:14,126 --> 00:54:16,336 We destabilize the good job 667 00:54:18,630 --> 00:54:20,007 or the happy marriage. 668 00:54:25,137 --> 00:54:26,972 But these aren't decisions, they're... 669 00:54:28,056 --> 00:54:29,349 They're impulses. 670 00:54:29,641 --> 00:54:30,726 In fact, 671 00:54:31,560 --> 00:54:33,103 you're probably better equipped 672 00:54:33,187 --> 00:54:35,481 -to explain this than I am. - What does that mean? 673 00:54:36,648 --> 00:54:37,983 You're a biologist. 674 00:54:39,318 --> 00:54:41,737 Isn't self-destruction coded into us? 675 00:54:42,237 --> 00:54:43,739 Programed into each cell? 676 00:54:46,617 --> 00:54:47,826 What was that? 677 00:54:48,160 --> 00:54:49,411 Don't know. 678 00:55:01,173 --> 00:55:02,174 Josie, wake up. 679 00:55:02,257 --> 00:55:03,425 Wake up, Josie, come on. Wake up. 680 00:55:03,550 --> 00:55:04,593 Something's happening. 681 00:55:05,010 --> 00:55:06,762 - Do you see anything? - No. 682 00:55:07,095 --> 00:55:08,931 What happened? I heard a noise. 683 00:55:10,390 --> 00:55:11,642 What? 684 00:55:14,269 --> 00:55:15,771 Something's come through the fence. 685 00:55:16,855 --> 00:55:17,856 Through the fence? 686 00:55:17,940 --> 00:55:19,608 It's ripped open like a fucking zipper. 687 00:55:25,113 --> 00:55:27,449 - I can't see anything. - Yeah, neither can I. 688 00:55:29,868 --> 00:55:31,036 Sheppard! 689 00:55:31,620 --> 00:55:32,621 Sheppard! 690 00:55:32,746 --> 00:55:34,414 - Fuck. - What's going on? 691 00:55:34,498 --> 00:55:36,667 Sheppard was just next to me, and something took her. 692 00:55:37,709 --> 00:55:39,628 Fuck! Fuck! 693 00:55:39,795 --> 00:55:41,547 - Sheppard! - Shit. 694 00:55:43,882 --> 00:55:45,384 Help me! 695 00:55:46,385 --> 00:55:47,886 Help me! 696 00:55:53,308 --> 00:55:54,601 Sheppard! 697 00:55:59,064 --> 00:56:00,315 Sheppard! 698 00:56:29,761 --> 00:56:32,598 We have to go back. We have to go back now. 699 00:56:32,764 --> 00:56:33,849 She's right. 700 00:56:34,016 --> 00:56:35,642 Right? In what sense? 701 00:56:35,809 --> 00:56:37,436 We've been attacked twice. 702 00:56:37,978 --> 00:56:39,521 We lost one of our own. 703 00:56:39,646 --> 00:56:41,440 We have evidence the previous team 704 00:56:41,523 --> 00:56:42,649 went nuts and chopped each other up. 705 00:56:42,774 --> 00:56:45,277 I really don't know how much more right she has to be. 706 00:56:45,360 --> 00:56:46,862 We haven't reached the lighthouse. 707 00:56:47,029 --> 00:56:48,322 We still don't understand the cause 708 00:56:48,447 --> 00:56:49,656 or the nature of the Shimmer. 709 00:56:49,823 --> 00:56:51,408 We have data, observations, photographs. 710 00:56:51,491 --> 00:56:52,492 She has hella footage. 711 00:56:52,618 --> 00:56:54,244 All of which makes the phenomenon 712 00:56:54,328 --> 00:56:55,621 less explicable, not more. 713 00:56:58,707 --> 00:57:00,334 I'm gonna get to the lighthouse. 714 00:57:00,459 --> 00:57:02,336 And I'm fine going on my own. 715 00:57:02,419 --> 00:57:04,379 You just need to decide 716 00:57:05,088 --> 00:57:06,924 whether you're coming with me or not. 717 00:57:18,644 --> 00:57:21,146 It's like she doesn't even notice that Sheppard is dead. 718 00:57:21,229 --> 00:57:24,483 She's crazy. She's a crazy old bitch. 719 00:57:25,484 --> 00:57:27,110 And thanks for the fucking backup, Lena! 720 00:57:29,154 --> 00:57:30,447 I didn't realize there were sides. 721 00:57:30,530 --> 00:57:31,531 Yeah. 722 00:57:31,740 --> 00:57:32,908 Yeah, there are sides. 723 00:57:34,034 --> 00:57:37,037 Okay. Then I agree with you, we should go back. 724 00:57:37,663 --> 00:57:39,039 Good. Okay, great. There we go. 725 00:57:39,164 --> 00:57:40,624 Okay, so the three of us 726 00:57:40,707 --> 00:57:42,334 -can just pack up our... - Hold on a minute. 727 00:57:42,542 --> 00:57:43,627 Hold on. We should go back, yes. 728 00:57:43,710 --> 00:57:46,171 But it took us, what, six days to get here? 729 00:57:46,338 --> 00:57:49,091 And the coast is two days away. 730 00:57:49,675 --> 00:57:52,177 And as Sheppard said, 731 00:57:52,886 --> 00:57:53,887 when we get to the coast, 732 00:57:54,012 --> 00:57:56,556 we can just follow it until we hit the perimeter wall. 733 00:57:56,932 --> 00:57:58,767 You're saying that we get out by going deeper in? 734 00:57:59,226 --> 00:58:00,227 Yeah, if you like. Yeah. 735 00:58:00,310 --> 00:58:01,603 "Like"? 736 00:58:01,770 --> 00:58:04,523 No, I don't fucking "like." 737 00:58:08,694 --> 00:58:10,028 This isn't some bullshit tactic 738 00:58:10,112 --> 00:58:11,363 to get us to the lighthouse, is it? 739 00:58:11,530 --> 00:58:14,199 This is not about the lighthouse, okay? 740 00:58:14,700 --> 00:58:16,868 I believe that the coast is the best route out. 741 00:58:21,665 --> 00:58:22,666 Okay? 742 00:58:35,887 --> 00:58:37,097 You lied to them. 743 00:58:40,475 --> 00:58:42,811 I didn't know what going back meant. 744 00:58:43,145 --> 00:58:45,689 Why it would be safer than going forward. 745 00:58:46,815 --> 00:58:47,899 You didn't know, 746 00:58:47,983 --> 00:58:50,318 but you made the decision to continue as if you did. 747 00:58:50,485 --> 00:58:51,987 Ventress made the decision. 748 00:58:52,070 --> 00:58:55,282 Ventress had cancer, she was never coming back. 749 00:58:56,241 --> 00:58:57,784 You knew she was sick. 750 00:58:58,535 --> 00:58:59,619 I had guessed. 751 00:59:02,748 --> 00:59:04,332 And you wanted to continue? 752 00:59:06,668 --> 00:59:07,753 Yes. 753 00:59:08,837 --> 00:59:10,005 I did. 754 00:59:57,135 --> 00:59:58,595 She could still be alive. 755 00:59:58,804 --> 01:00:00,263 It's highly doubtful. 756 01:00:01,807 --> 01:00:03,391 We need to know. 757 01:00:06,019 --> 01:00:07,020 Go. 758 01:00:07,979 --> 01:00:08,980 Fine. 759 01:00:11,274 --> 01:00:12,526 I'm coming with you. 760 01:00:13,902 --> 01:00:15,153 I'll go alone. 761 01:02:44,177 --> 01:02:45,303 Did you find her? 762 01:02:45,971 --> 01:02:46,972 Yeah. 763 01:02:48,306 --> 01:02:49,349 She's dead. 764 01:03:13,999 --> 01:03:15,333 You Okay? 765 01:03:16,084 --> 01:03:17,294 Fine. 766 01:03:17,377 --> 01:03:19,546 Just leave me the fuck alone. 767 01:03:45,780 --> 01:03:47,449 We'll camp here tonight. 768 01:03:48,450 --> 01:03:51,202 It's another two hours' walk up the coast. 769 01:04:28,823 --> 01:04:30,575 They've grown this way. 770 01:04:31,409 --> 01:04:33,078 That doesn't make any sense. 771 01:04:33,745 --> 01:04:35,246 I think it does. 772 01:04:44,130 --> 01:04:45,757 At first, I thought the radio waves 773 01:04:45,840 --> 01:04:47,592 were blocked by the Shimmer, 774 01:04:47,759 --> 01:04:49,844 and that's why no one inside could communicate 775 01:04:49,969 --> 01:04:52,180 with base or GPS. 776 01:04:53,181 --> 01:04:55,141 But the light waves aren't blocked, 777 01:04:55,225 --> 01:04:57,685 they're refracted. And... 778 01:05:02,023 --> 01:05:04,109 It's the same with the radios. 779 01:05:04,776 --> 01:05:06,820 Signals aren't gone. 780 01:05:06,903 --> 01:05:08,613 They're scrambled. 781 01:05:14,285 --> 01:05:16,121 That leaf in your hand. 782 01:05:16,913 --> 01:05:18,998 Do you know what you'd get if you sequenced it? 783 01:05:19,624 --> 01:05:20,625 What? 784 01:05:21,084 --> 01:05:23,837 - Human Hox genes. -"Hox"? What does "Hox" mean? 785 01:05:24,587 --> 01:05:26,464 They're the genes that define the body plan, 786 01:05:26,548 --> 01:05:28,091 the physical structure. 787 01:05:30,885 --> 01:05:33,054 And the plants have human body plan. 788 01:05:33,179 --> 01:05:37,434 Arms attached to shoulders, legs to hips. 789 01:05:37,559 --> 01:05:39,185 It's literally not possible. 790 01:05:39,644 --> 01:05:41,396 It's literally what's happening. 791 01:05:43,731 --> 01:05:45,483 The Shimmer is a prism, 792 01:05:45,733 --> 01:05:47,485 but it refracts everything. 793 01:05:48,153 --> 01:05:50,697 Not just light and radio waves. 794 01:05:51,322 --> 01:05:54,325 Animal DNA. Plant DNA. 795 01:05:55,535 --> 01:05:56,870 All DNA. 796 01:05:57,120 --> 01:05:58,788 What do you mean, all DNA? 797 01:05:59,497 --> 01:06:01,666 She's talking about our DNA. 798 01:06:04,085 --> 01:06:05,753 She's talking about us. 799 01:07:12,403 --> 01:07:14,989 All right. I guess this is the bedroom. 800 01:07:16,407 --> 01:07:18,368 Let's secure doors and windows. 801 01:08:44,078 --> 01:08:45,538 This was a mistake. 802 01:08:48,166 --> 01:08:49,334 Okay. 803 01:08:55,715 --> 01:08:58,384 You spend more time away from your husband than with him. 804 01:09:00,470 --> 01:09:01,888 You can't talk to him about work, 805 01:09:01,971 --> 01:09:03,222 and he won't talk to you about his. 806 01:09:03,681 --> 01:09:05,266 And there is a clear physical 807 01:09:05,391 --> 01:09:07,185 and intellectual connection between us. 808 01:09:07,560 --> 01:09:08,645 Have I covered the bases? 809 01:09:08,728 --> 01:09:09,896 You forgot to mention your wife. 810 01:09:09,979 --> 01:09:11,230 I love my wife. 811 01:09:13,941 --> 01:09:15,401 She's blameless in this. 812 01:09:24,202 --> 01:09:25,286 Come on, Lena. 813 01:09:26,579 --> 01:09:28,081 What's really going on here? 814 01:09:30,375 --> 01:09:32,752 You think that something may have happened to him? 815 01:09:37,799 --> 01:09:39,258 Or you think he knows. 816 01:09:41,969 --> 01:09:43,137 That's it, isn't it? 817 01:09:43,971 --> 01:09:46,766 You think somehow he's found out about our affair. 818 01:09:48,810 --> 01:09:50,186 Has he found out? 819 01:09:51,145 --> 01:09:52,271 Yes. 820 01:09:55,817 --> 01:09:56,943 You should go. 821 01:09:59,153 --> 01:10:00,822 - No, Lena, I... - Dan. 822 01:10:01,656 --> 01:10:03,741 I'm not interested in talking, 823 01:10:04,117 --> 01:10:05,993 or anything you have to say. 824 01:10:06,828 --> 01:10:08,496 Just get dressed and get out. 825 01:10:11,207 --> 01:10:12,625 You know, it's not me you hate. 826 01:10:12,709 --> 01:10:14,085 It's yourself. 827 01:10:17,338 --> 01:10:18,756 No, Dan, it's you, too. 828 01:10:22,844 --> 01:10:24,595 It's never gonna happen again. 829 01:10:30,852 --> 01:10:31,978 You lying bitch! 830 01:10:33,479 --> 01:10:35,398 - What's going on? - No. 831 01:10:35,982 --> 01:10:37,817 You don't get to ask that fucking question. 832 01:10:37,942 --> 01:10:39,360 You answer it! 833 01:11:08,514 --> 01:11:09,682 Brother. 834 01:11:11,768 --> 01:11:12,769 Boyfriend. 835 01:11:14,687 --> 01:11:15,688 Husband. 836 01:11:19,609 --> 01:11:20,818 Husband. 837 01:11:23,112 --> 01:11:24,739 Why didn't you tell us? 838 01:11:27,158 --> 01:11:28,159 You knew. 839 01:11:29,327 --> 01:11:30,536 Obviously. 840 01:11:34,791 --> 01:11:35,792 Did you know? 841 01:11:40,505 --> 01:11:41,506 Okay. 842 01:11:45,927 --> 01:11:46,928 So, there are two theories 843 01:11:47,053 --> 01:11:48,137 of what went wrong in the Shimmer. 844 01:11:48,221 --> 01:11:50,807 One is that something in here killed them. Two 845 01:11:51,390 --> 01:11:53,726 is that they went crazy and they killed each other. 846 01:11:55,561 --> 01:11:57,688 Josie nearly got killed by an alligator, 847 01:11:57,772 --> 01:12:00,233 and Cass did get killed by a bear. 848 01:12:02,902 --> 01:12:04,946 So, yes, theory one, it fits. 849 01:12:08,074 --> 01:12:09,283 But 850 01:12:11,994 --> 01:12:13,579 I didn't actually see a bear. 851 01:12:15,122 --> 01:12:16,582 And neither did Josie. 852 01:12:17,583 --> 01:12:19,669 The only people who saw a bear were Lena and Ventress. 853 01:12:20,419 --> 01:12:23,089 So nothing's confirmed. Everything's on their word. 854 01:12:23,422 --> 01:12:27,593 Everything's on Lena's word. 855 01:12:27,844 --> 01:12:29,554 And what we know now... 856 01:12:30,930 --> 01:12:37,478 What we know is that Lena is a liar. 857 01:12:38,104 --> 01:12:40,064 Shut the fuck up! 858 01:12:41,274 --> 01:12:44,986 Lena, you're a liar. 859 01:12:47,864 --> 01:12:48,990 Did you kill Cass? 860 01:12:51,784 --> 01:12:53,536 Did you lose your shit? 861 01:12:56,289 --> 01:12:57,790 Or do you think that I've lost my shit, 862 01:12:57,874 --> 01:12:59,292 and now we're just gonna fuck each other up? 863 01:12:59,417 --> 01:13:00,751 That's theory two. 864 01:13:12,263 --> 01:13:14,265 When I look at my hands 865 01:13:15,057 --> 01:13:16,517 and my fingerprints, 866 01:13:18,102 --> 01:13:19,478 I can see them moving. 867 01:13:26,736 --> 01:13:28,613 If I let you go 868 01:13:28,821 --> 01:13:31,490 and you tie me to a chair and cut me open, 869 01:13:33,159 --> 01:13:36,871 are my insides gonna move like my fingerprints? 870 01:13:44,253 --> 01:13:48,007 But I'm not the one tied to a chair. 871 01:13:52,511 --> 01:13:53,512 You are. 872 01:13:58,184 --> 01:13:59,894 Help me! 873 01:14:02,939 --> 01:14:04,315 Help me! 874 01:14:04,815 --> 01:14:06,275 Help me! 875 01:14:06,692 --> 01:14:07,902 Cass? 876 01:14:10,696 --> 01:14:12,031 You said she was dead. 877 01:14:13,824 --> 01:14:16,369 Cass! Cass, I'm coming! 878 01:14:18,204 --> 01:14:20,206 Cass, is that you? 879 01:15:03,624 --> 01:15:04,750 Help me! 880 01:15:06,419 --> 01:15:08,587 Help me! 881 01:15:09,422 --> 01:15:11,424 Help... 882 01:15:26,355 --> 01:15:27,606 Don't react. 883 01:15:35,031 --> 01:15:37,324 ...me! 884 01:16:04,393 --> 01:16:06,645 Help... 885 01:16:20,785 --> 01:16:22,078 ...me! 886 01:17:13,379 --> 01:17:14,380 Help me. 887 01:17:39,071 --> 01:17:40,739 What are you doing? 888 01:17:41,031 --> 01:17:43,659 - I'm leaving. - Now? 889 01:17:45,411 --> 01:17:48,038 - It's not even light yet. - I don't have time to wait. 890 01:17:48,330 --> 01:17:49,957 We are disintegrating! 891 01:17:50,082 --> 01:17:52,334 Our bodies as fast as our minds. Can't you feel it? 892 01:17:53,878 --> 01:17:55,588 It's like the onset of dementia. 893 01:17:59,008 --> 01:18:00,759 If I don't reach the lighthouse soon, 894 01:18:01,260 --> 01:18:02,761 the person that started this journey 895 01:18:02,887 --> 01:18:04,430 won't be the person that ends it. 896 01:18:05,097 --> 01:18:06,891 I want to be the one that ends it. 897 01:19:09,286 --> 01:19:11,247 We should go, Josie. 898 01:19:18,754 --> 01:19:21,799 How long was your husband in the Shimmer? 899 01:19:22,925 --> 01:19:25,135 It's hard to say, exactly. 900 01:19:27,930 --> 01:19:29,890 Theoretically, as long as a year. 901 01:19:32,476 --> 01:19:35,604 That's a long time to be inside and remain intact. 902 01:19:36,522 --> 01:19:38,565 I'm not so sure he was intact. 903 01:19:42,695 --> 01:19:44,071 I'm right 904 01:19:45,155 --> 01:19:47,950 about the refractions, aren't I? 905 01:19:48,367 --> 01:19:49,493 Yeah. 906 01:19:49,618 --> 01:19:51,453 I checked my blood last night. 907 01:19:54,039 --> 01:19:56,333 It's in me. 908 01:19:59,503 --> 01:20:01,547 It will be in all of us. 909 01:20:07,886 --> 01:20:11,432 It was so strange hearing Sheppard's voice 910 01:20:11,557 --> 01:20:13,976 in the mouth of that creature last night. 911 01:20:15,185 --> 01:20:18,564 I think, as she was dying, part of her mind became 912 01:20:19,064 --> 01:20:21,900 part of the creature that was killing her. 913 01:20:23,402 --> 01:20:26,196 Imagine dying frightened and in pain 914 01:20:26,280 --> 01:20:30,200 and having that as the only part of you which survives. 915 01:20:30,909 --> 01:20:32,911 I wouldn't like that at all. 916 01:20:53,390 --> 01:20:55,434 Ventress wants to face it. 917 01:20:55,768 --> 01:20:57,603 You want to fight it. 918 01:20:59,021 --> 01:21:01,899 But I don't think I want either of those things. 919 01:21:09,156 --> 01:21:10,282 Josie? 920 01:21:17,956 --> 01:21:18,957 Josie. 921 01:21:23,462 --> 01:21:24,797 Josie. 922 01:21:50,823 --> 01:21:54,785 One by one, all gone, except you. 923 01:21:56,995 --> 01:21:58,539 How do you explain that? 924 01:22:02,459 --> 01:22:04,420 Is it something I need to explain? 925 01:22:05,337 --> 01:22:06,797 Yes, you do. 926 01:22:13,262 --> 01:22:14,680 I had to come back. 927 01:22:16,515 --> 01:22:18,350 I'm not sure any of them did. 928 01:22:35,367 --> 01:22:36,535 Hey. 929 01:22:40,581 --> 01:22:42,040 Hey. 930 01:27:34,166 --> 01:27:35,792 I thought I was a man. 931 01:27:43,508 --> 01:27:44,593 I had a life. 932 01:27:46,845 --> 01:27:48,346 People called me Kane. 933 01:27:50,849 --> 01:27:52,476 And now I'm not so sure. 934 01:27:57,355 --> 01:27:59,149 If I wasn't Kane, what was I? 935 01:28:05,655 --> 01:28:06,782 Was I you? 936 01:28:10,410 --> 01:28:11,620 Were you me? 937 01:28:23,507 --> 01:28:27,385 My flesh moves like liquid. 938 01:28:31,223 --> 01:28:32,307 My mind is 939 01:28:34,726 --> 01:28:35,936 just cut loose. 940 01:28:36,728 --> 01:28:37,938 I can't bear it. 941 01:28:40,607 --> 01:28:42,192 I can't bear it. 942 01:28:42,609 --> 01:28:44,110 I can't bear it. 943 01:28:49,241 --> 01:28:51,076 You ever seen a phosphorus grenade go off? 944 01:28:53,245 --> 01:28:54,412 They're kinda bright. 945 01:28:56,373 --> 01:28:57,457 Shield your eyes. 946 01:28:59,584 --> 01:29:01,878 If you ever get out of here, you find Lena. 947 01:29:03,129 --> 01:29:04,297 I will. 948 01:29:05,090 --> 01:29:06,258 No. 949 01:29:09,052 --> 01:29:13,723 Five, four, three, two... 950 01:31:07,587 --> 01:31:10,006 It's the last phase. 951 01:31:11,675 --> 01:31:14,052 Vanished into havoc. 952 01:31:17,055 --> 01:31:20,392 Unfathomable mind. 953 01:31:23,728 --> 01:31:26,481 And now beacon. 954 01:31:26,564 --> 01:31:28,233 Now sea. 955 01:31:32,195 --> 01:31:33,863 Dr. Ventress? 956 01:31:38,952 --> 01:31:40,078 Lena? 957 01:31:47,627 --> 01:31:49,087 We spoke. 958 01:31:50,588 --> 01:31:52,257 What was it we said? 959 01:31:57,846 --> 01:32:00,181 That I needed to know 960 01:32:00,390 --> 01:32:02,851 what was inside the lighthouse. 961 01:32:05,311 --> 01:32:06,771 That moment's passed. 962 01:32:10,608 --> 01:32:12,777 It's inside me now. 963 01:32:13,778 --> 01:32:16,364 What's inside you? 964 01:32:16,823 --> 01:32:18,742 It's not like us. 965 01:32:19,451 --> 01:32:21,786 It's unlike us. 966 01:32:24,456 --> 01:32:26,458 I don't know what it wants. 967 01:32:26,916 --> 01:32:28,293 Or if it wants. 968 01:32:29,294 --> 01:32:31,171 But it will grow 969 01:32:31,254 --> 01:32:33,965 until it encompasses everything. 970 01:32:36,384 --> 01:32:38,636 Our bodies and our minds will be fragmented 971 01:32:38,720 --> 01:32:40,138 into their smallest parts 972 01:32:40,263 --> 01:32:44,267 until not one part remains. 973 01:32:48,146 --> 01:32:49,814 Annihilation. 974 01:44:08,826 --> 01:44:10,494 So it was alien. 975 01:44:17,251 --> 01:44:19,086 Can you describe its form? 976 01:44:23,674 --> 01:44:24,717 No. 977 01:44:25,509 --> 01:44:27,428 Was it carbon-based or... 978 01:44:31,223 --> 01:44:32,475 I don't know. 979 01:44:35,186 --> 01:44:36,520 What did it want? 980 01:44:38,105 --> 01:44:40,107 I don't think it wanted anything. 981 01:44:40,566 --> 01:44:43,110 But it... It attacked you. 982 01:44:44,028 --> 01:44:45,863 It mirrored me. 983 01:44:46,363 --> 01:44:47,948 I attacked it. 984 01:44:48,866 --> 01:44:51,118 I'm not sure it even knew I was there. 985 01:44:51,202 --> 01:44:53,370 It came here for a reason. 986 01:44:54,205 --> 01:44:55,998 It was mutating our environment. 987 01:44:56,081 --> 01:44:58,042 It was destroying everything. 988 01:44:59,210 --> 01:45:01,378 It wasn't destroying. 989 01:45:02,713 --> 01:45:04,757 It was changing everything. 990 01:45:05,466 --> 01:45:07,968 It was making something new. 991 01:45:10,721 --> 01:45:12,014 Making what? 992 01:45:19,897 --> 01:45:21,190 I don't know. 993 01:45:25,569 --> 01:45:28,489 A team reached the lighthouse a few hours ago. 994 01:45:29,323 --> 01:45:30,783 Everything is ash. 995 01:45:31,575 --> 01:45:34,745 If what you encountered was once alive, 996 01:45:35,746 --> 01:45:37,164 it seems it's now dead. 997 01:45:58,936 --> 01:46:02,231 Now will you tell me what happened to my husband? 998 01:46:03,357 --> 01:46:04,859 When the Shimmer disappeared, 999 01:46:04,942 --> 01:46:06,777 his blood pressure stabilized 1000 01:46:06,861 --> 01:46:09,363 and his pulse rate started to rise. 1001 01:46:10,739 --> 01:46:12,616 A few hours later, he was not only awake, 1002 01:46:12,700 --> 01:46:14,118 he was lucid. 1003 01:46:15,619 --> 01:46:18,038 He's still in isolation, obviously. 1004 01:46:19,123 --> 01:46:20,374 So am I. 1005 01:47:04,209 --> 01:47:05,502 You aren't Kane. 1006 01:47:07,296 --> 01:47:08,505 Are you? 1007 01:47:14,845 --> 01:47:16,138 I don't think so. 1008 01:47:24,355 --> 01:47:25,564 Are you Lena?